نجوم مصرية
منتديات نجوم مصرية منتدى المواهب منتدى موهوبين الادب والشعر منتدى القصص والروايات



تابع نجوم مصرية على أخبار جوجل




قصص باللغة الفرنسية والعربية معا.

 

La troisième partie du conte الجزء الثالث من الأقصوصة

Peu de temps après,de nouveaux ennemis s'unissent contre le roi pour lui ôter la vie

Ils decidèrent:" tel jour le roi visite telle ville. Cachons-nous dans la forêt qu'il doit traverser pour l'assassiner

بعد حين من الزمن, اعداء جدد إجتمعوا ضد الملك حتى يسلبوه الحياة.
قرروا :" في اليوم الكذا الملك يزور المدينة الفلانية. فلنختبأ في الغابة التي يجب أن يعبرها حتى نغتاله"

Au jour fixé, le roi se mit en route vers la ville . Certains de ses serviteurs lui dirent: "seigneur il serait plus court d'emprunter ce raccourci

في اليوم المحدد,إتخذ الملك طريقه نحو المدينة.
البعض من مستخدميه قال له: " سيدي,ستكون الطريق أكثر قصرا لو أخذنا هذه الطريق المختصرة"


Mais le roi songeait au deuxième conseil et, à haute voix, il déclara : " J’irai par où je passe habituellement.Mais si certains d'entre vous le veulent,ils peuvent emprunter ce raccourci afin d'arriver avant nous et de tout préparer pour notre venue

لكن الملك فكر بالنصيحة الثانية,وبصوت مرتفع قال :"سأذهب من حيث أمر عادة.لكن إذا كان البعض منكم يريدون ذلك ,يستطيعون إتخاذ هذه الطريق المختصرة حتى يصلوا قبلنا و يجهزوا كل شيء لزيارتنا
Ceux qui le firent,furent tous massacrés par les ennemis du roi

Lorsque le roi l'apprit,il se dit : " aussi , le second conseil m'a sauvé la vie

الذين فعلوا ذلك, أغتيلوا كلهم من قبل أعداء الملك.
تابع نجوم مصرية على أخبار جوجل


عندما علم الملك بالأمر قال في نفسه: " أيضا النصيحة الثانية أنقذت حياتي"






المقال "قصص باللغة الفرنسية والعربية معا." نشر بواسطة: بتاريخ:
hamadause
جميل
بس لو في باقي ياريت تنزلو
ميرسي
%u0633%u0627%u0631%u0629
شكرا على القصة الجميلة
%u0632%u0648%u0632%u0648
اريد كل الاجزاء وشكراااااااااااااااااااااااااااا
omarux
أقصوصة
و هي بعنوان :
"النصائح الثلاث "


Il était une fois, un roi très sage et juste.Un jour,qu'il était assis à la table, quelqu'un frappa à la porte en disant
في قديم الزمان,كان هناك ملك حكيم وعادل كثيرا.ذات يوم,بينما هو جالس إلى طاولته,أحدهم دق الباب قائلا:

Je suis marchand et je vends tout ce dont le roi pourrait avoir besoin".
En entendant cela, le portier le laissa entrer


"أنا بائع و أنا أبيع كل ما قد يحتاجه الملك".
مستمعا لهذا, سمح له حارس الباب بالدخول.

Le roi dit:"Que proposes –tu de me vendre?"
-Trois bons conseils,Seigneur
-Combien coûtent-ils?
-Chacun vaut cent écus
قال الملك: "ماذا تقترح بأن تبيعني؟"
-ثلاثة نصائح جيدة,سيدي.
-كم ثمنها؟
-كل واحدة تساوي مئة قطعة نقدية

Mais le prudent souverain voulut en savoir davantage.
-Et que se passera-t-il si tes conseils ne servent à rien?
-Seigneur,je demeure dans ton royaume.Si mes conseils ne te conviennent pas,tu pourras me les rendre et moi je te restituerai ton argent
لكن الحاكم الفطن أراد أن يعرف أكثر.
-و ما الذي سيحدث إذا كانت نصائحك لا تخدم بشيء؟
-سيدي, سأبقى في مملكتك.إذا كانت نصائحي لا تلائمك,يمكنك أن ترجعها إلي و أنا سأعيد لك نقودك.

Convaincu, le roi dit: " Alors quels sont les conseils que tu veux me vendre?
-Voici mes trois conseils:

1-Ce que tu fais,fais-le bien en songeant aux consequences.
2-Si tu aimes la vie,ne sors jamais de tes chemins habituels pour emprunter des sentiers qui te semblent plus avantageux.
3-Ne passe jamais la nuit sous un toit où sont réunis un vieux paysan et une jeune femme

مقتنعا,قال الملك ما هي النصائح التي تريد أن تبيعني؟
-إليك بنصائحي الثلاث:
1-ما ستقوم به,إفعله مفكرا جيدا بنتائجه.
2-إذا كنت تحب الحياة,لا تخرج أبدا من طرقك المعتادة لتأخذ طرق فرعية قد تبدو لك أفضل.
3-لا تقضي الليل تحت سقف حيث يجتمع مزارع هرم و فتاة شابة .




اسم العضو:
سؤال عشوائي يجب الاجابة عليه

الرسالة:


رابط دائم

مواضيع مشابهة:
خاطب حبيبتك باللغة الإيطالية، وزوجتك باللغة الفرنسية، وصديقك بالانجليزية، وحصانك باللغة الألمانية !
سيلين ديون تعود بألبوم جديد باللغة الفرنسية
رسائل حب ورمانسية باللغة الفرنسية sms en français

Powered by vBulletin Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
جميع الحقوق محفوظة © fmisr.com منتديات نجوم مصرية