نجوم مصرية
منتديات نجوم مصرية المنتدى العام أخبار مصرية



تابع نجوم مصرية على أخبار جوجل




صحفي الماني يكتب شهادته علي موقع vice بعدما تم احتجازه في " قسم شرطة " شاهد ماذا قال

 

صحفي الماني يكتب شهادته علي موقع vice بعدما تم احتجازه في " قسم شرطة " في الاحداث الاخيره ويحكي محاوله اغتصاب احد المعتقلات !! مما اثار غضب حقوقين وتعليقهم على كلامه فى vice واشتهار شهادته على المواقع الاحداث الاخيره




I ESCAPED DEATH IN AN EGYPTIAN POLICE VAN BUT WITNESSED AN ATTEMPTED RAPE

It's a relief, realising that you're not going to burn to death in the back of an Egyptian prison van. However, witnessing an attempted rape moments later brings you straight back to the immediate reality of the situation, which – for me – was being held prisoner in Cairo during the bloodiest fighting in Egypt's recent history.

When we'd first arrived, the guy showing us to our apartment had greeted us with, "Welcome to Cairo". He'd quickly followed this up with the kind of sarcastic smile you'd expect from someone welcoming two foreigners to a city on the day the army decided to massacre 600 of its own people.

Despite the day's events, my friend Randel – who was travelling with me – desperately wanted to take a walk to Tahrir Square before calling it a night. We actually made it to Cairo's de facto mass protest point without a hitch, but weren't quite so lucky on our way home. Just before we were about to reach our beds we were picked up by the police for violating the curfew imposed that day and being in possession of a flak jacket, gas mask and helmet, as well as lacking the requisite press credentials you apparently need to walk the streets of Egypt without being arrested.

On our way to the police station I got a call from someone at the German embassy who assured me that they would check on us the next morning. That's when I realised we probably wouldn't be returning to our flat before the night was over. At the station our phones were taken from us and I managed to negotiate bottled water instead of tap. Then, we were given our rations for the next 20 hours: a minuscule piece of cheese with a side of marmalade. We stayed awake all night chain-smoking, plotting elaborate escape plans and listening to the screams coming from the basement.

Disappointingly, the next morning a representative from the German embassy was nowhere to be seen. After realising that we wouldn't be getting the assistance we'd been promised, Randel asked to go to the bathroom and I was told to join him. However, it quickly transpired that we weren't being led to the toilets, but pushed down some stairs towards the basement and the screams we'd been forced to listen to all night.

We were made to stand in an anteroom, surrounded by four doors that acted as a pretty ineffective barrier between us and the ferocious stench of sweat, rubbish and excrement fusing together in the air. Suddenly three of the doors opened and we were able to glimpse into the 15-square metre cells beyond them, each full of countless prisoners in absolute darkness – none of the cells had any windows.

Prisoners were called upon one by one and shoved into the anteroom, most having great difficulty opening their eyes as they were exposed to the light. Some had large bruises on both their eyes, while others nursed open and festering wounds on their feet and legs. The police aggressively handcuffed us and threw us to our knees, before doing the same to the other 30 people they'd ushered through. We were then extensively screamed at and beaten, before the guards shoved us back up the stairs. On the way, I caught a glimpse into the fourth cell through a little slit in the door; behind it was a woman cradling a baby in her arms.

After being herded outside we were crammed into a prison transport vehicle, where I had a brief chat with a Syrian prisoner. He'd been locked up for 20 days, hadn't been given any food for the first three and was unable to get in touch with his family to inform them of his whereabouts. He told me that, before he'd been arrested by the Egyptian police, he'd travelled to Cairo with his wife and son to shelter them from the war devastating his own country.

At some point our van got stuck in traffic and rocks started banging against its metal sides. Suddenly there was the sound of shots being fired and we threw ourselves onto the floor of our mobile prison, the elderly man next to me beginning to sob and chant the shahada – the confession of faith to Allah. But religion didn't factor into the situation for me; the only thing racing through my mind was that, if somebody managed to hit the van with a Molotov cocktail, we would probably all burn alive.
In a bid to escape the mob, our driver slammed the van into parked cars, and drove over curbstones. The floor began to shake aggressively and we were hurled from one corner to the other while the handcuffs started to penetrate our wrists. I wasn't sure what exactly was happening outside at this point, but we somehow got back onto a smooth surface and managed to slip through the turmoil and head onto another police station.

We were later told by the German embassy that it was a group of Muslim Brotherhood supporters who had attacked the transporter. They had stormed the van from a nearby morgue, where the bodies of some of their fellow protesters – who'd lost their lives in the eviction – were laid out in rows.

We weren't to stay in the second police station for too long. Randel and I, along with nine others, were quickly loaded into a different prison transporter. Before I was shoved into the back I managed to take a brief look at the attacked vehicle; the front windows were completely smashed in and I saw a policeman tending to a gaping wound in the middle of his face.
After being thrown on top of each other in the new vehicle, I noticed that a young woman was also among us. As soon as we began to move the young man sitting across from her started trying to grab at her body. Randel and I, still handcuffed, protested loudly, but to no avail. As the time passed he became increasingly aggressive. He groped her legs and breasts, held her face firmly, pressed her against the wall and tried to pull off her burqa, before eventually just starting to hit her in frustration.

I'd half noticed this guy during our first ride; he was wearing bandages on his arms and legs, but he wasn't handcuffed and was the only person allowed to speak to the policemen without being punished afterwards. Another man sitting next to the woman tried to fend off the groping hands, but the bandaged man pulled a small knife he'd been hiding under the gauze on his leg and stabbed the helper right through his hand. Streams of blood started to flow out onto the floor and, understandably, the victim began screaming in distress. This continued until an elderly prisoner begged him to try to relax.
Finally, the car stopped in front of a court building and Randel and I were dragged out. I spotted two friends of ours waiting outside, who yelled out that German diplomats were already in the building. After numerous hearings by the prosecution service our accusations were cleared. The intervention by the German embassy was definitely a crucial factor for our release. None of the other prisoners were German. I have no idea what happened to them.


The whole article in this link

http://www.vice.com/en_uk/read/i-was-arrested-in-cairo

فررت من الموت فى حافلة للشرطة المصرية و لكننى شهدت محاولة اغتصاب
انه شئ مريح أن تُدرك أنك لن تحترق حتى الموت فى ظهر حافلة للشرطة المصرية. و لكن مشاهدتك لمحاولة اغتصاب بعدها بدقائق تعود بك الى ملامسة الواقع المرير للموقف الذى عايشته و هو ابقائى كسجين فى القاهرة خلال أكثر الصراعات دموية فى التاريخ المصرى الحديث
بدايةً عندما وصلنا, حيّانا الرجل الذي أوصلنا إلى الشقة ب "أهلا بكم في القاهرة " ثم أتبعها بابتسامة ساخرة تتوقعها من شخص يرحب باثنين من الأجانب في مدينة في نفس اليوم الذي قرر الجيش فيه ذبح 600 من أهلها.

وبالرغم من أحداث هذا اليوم إلا أن صديقي راندل أراد بشدة الذهاب لميدان التحرير قبل الليل .ولقد استطعنا الوصول بسهولة الى منطقة تمركز الاحتجاجات الواسعة المتواجدة فى القاهرة دون أى عقبة تعترض طريقنا و لكننا لم نكن بهذا الحظ الجيد عند رحلة عودتنا الى المنزل. فقبل وصولنا مباشرة الى منزلنا تم القبض علينا بتهمة خرق حظر التجول الذي فُرض هذا اليوم وامتلاك سترات واقية من الرصاص وأقنعة ضد الغاز وخوذة. بالإضافة إلى قلة الأاوراق الرسمية التى تحتاجها لكي لا يتم القبض عليك في حالة وجودك في شوارع مصر. وأنا في طريقي لقسم الشرطة تلقيت مكالمة من شخص في السفارة الالمانية يؤكد أنهم سيتحققون منا في صباح اليوم وعندها تأكد أننا لن نعود لشقتنا قبل انجلاء الليل. في القسم أخذوا منا الهواتف ونجحت في التفاوض على زجاجة ماء معدنية بدلاً من ماء الصنبور وبعدها أعطونا كميات من قطعة جبن صغيرة بجانب مربى للعشرين ساعة القادمة. قضينا الليل مستيقظين ندخن باستمرار نضع خطط لعمليات هروب واضحة ونستمع لصراخ يأتي من البدروم
تابع نجوم مصرية على أخبار جوجل



يا لخيبة الأمل عندما طلع اليوم التالى لم نر مُمثل السفارة الألمانية فى أى مكان . بعد ادراكنا أننا لن نجد المساعدة التى وُعدنا بها طلب راندال الذهاب الى الحمام و طُلب منى أن أرافقه . و لكننا أدركنا على التو أننا لن نذهب الى الحمامات و لكننا دُفعنا الى الدور السُفلى و نزلنا بالدرج الى البدروم حيث كان يأتى الصراخ الذى استمعنا له طيلة الليل

لقد اضطررنا أن نقف فى مكان ضيق مُحاط بأربعة أبواب كانت أشبه بحواجز غير مُجدية تفصل بيننا و بين رائحة شرسة من العرق ، القمامة و رائحة الفضلات البشرية التى تختلط مع رائحة الهواء. فجأة فُتحت ثلاثة ابواب من هذه الأبواب و استطعنا أن نلمح ما بداخل تلك الزنزانات التى تبلغ 15 متر مربع ، كل واحدة تحوى عدداً لا حصر له من السجناء يتواجدون فى الظلام الدامس حيث لا يوجد فى أى من هذه الزنزانات أى نافذة.

كان يُنادى على السجناء واحداً تلو الآخر و يُستدعون الى الغرفة الضيقة التى نقف بها ، معظمهم يجد صعوبة بفتح أعينهم لعدم تعرضهم للضوء منذ فترة و آخرين توجد حول أعينهم كدمات بينما آخرين كانوا يضمدوا جراحهم المفتوحة فى أقدامهم و أرجلهم . لقد قامت الشرطة باجبارنا على الركوع و تكبيلنا بعنف كما فعلت مع الثلاثين شخصاً التى قامت باستدعائهم . ثم بدأ الحُراس بالصراخ علينا و ضربنا و هم يشقون بنا الطريق مرةً أخرى صعوداً على الدرج . فى طريقنا لمحت الزنزانة الرابعة فرأيت امرأة جالسة فيها و يوجد بين يديها رضيع تُهدهده

بعد سوقنا كالنعاج للخارج و تكدسنا فى عربة الترحيلات كانت لى محادثة قصيرة مع سجين سورى . لقد تم احتجازه لمدة عشرين يوماً ، لم يُعطونه أى طعام فى أول ثلاثة أيام و لم يستطع التواصل مع أى من أفراد عائلته لاخبارهم بحاله. لقد قال لى أنه قبل القاء القبض عليه من قبل السلطات المصرية أتى من سوريا لايجاد مأوى لزوجه و ولده من الحرب التى تُدمر بلده.

فى نقطة معينة أثناء سير العربة توقفت من زحام المرور و بدأنا نسمع قرع فى جوانبها المعدنية . و فجأة بدأنا نسمع أصوات طلقات نارية تُطلق و رمينا أنفسنا على أرضية العربة المُتحركة ، الرجل العجوز الجالس بجوارى بدأ يبكى بغزارة و أخذ يُردد الشهادة . و لكن الدين لا يعنى لى شيئا فى هذا المقام ، كل ما شغل تفكيرى انه لو تمكن أحدهم من القاء زجاجة مولتوف على الحافلة فسنحترق جميعاً أحياء

فى محاولته للهروب من الجموع ، قام قائد الحافلة بسحق السيارات المركونة على الطريق و قاد على رصيف المُشاه . بدأت الأرضية تهتز بعنف و كنا نتدحرج من جانب لآخر و نحن مقيدى الأيدى مما جعلها تخترق أرسغتنا . لم أكن واثقاً مما يحدث بالخارج على وجه التحديد و لكن بشكل ما استطعنا العودة الى سطح أملس و اجتزنا المحنة و توجهنا الى قسم آخر للشرطة
لقد قيل لنا فيما بعد من قبل السفير الألمانى انها كانت جماعة من مؤيدين جماعة الاخوان المسلمين هى التى حاولت مهاجمة الحافلة . لقد قاموا بمهاجمة الحافلة من مشرحة قريبة حيث تتواجد جثث أقربائهم و أصدقائهم من المتظاهرين الذين قُتلوا أثناء عملية الفض.

لم نمكث كثيرا فى القسم الآخر للشرطة حيث قاموا بوضعنا أنا و راندال مع تسعة آخرين فى حافلة أخرى للترحيلات. قبل أن أستقلها نظرت نظرة خاطفة على الحافلة التى كنا نستقلها آنفاً فوجدت النوافذ الأمامية كلها مُحطمة و رأيت شُرطى يحاول أن يُضمد جُرح له بمنتصف رأسه.

بعد القائنا فوق بعضنا البعض فى العربة الجديدة ، لاحظت وجود امرأة صغيرة بالسن بيننا . بينما كنا فى طريقنا بدأ شاب صغير يجلس على الجانب الآخر لها بمحاولة جذب جسدها . مازالنا أنا و راندل فى قيودنا فاعترضنا و رفعنا أصواتنا و لكن دون جدوى . مع مرور الوقت أصبح أكثر عدوانية حيث بدأ بتحسس رجليها و صدرها ، أمسك وجهها بقوة و ألصقها الى الحائط و حاول أن يرفع حجابها قبل أن يبدأ بضربها بعنف و غضب.

لقد لاحظت وجود هذا الرجل فى رحلتنا الأولى فكان يضع الضُمادات على قدميه و يديه و لكنه لم يكن مُقيداً و كان الرجل الوحيد المسموح له بالتحدث الى الشرطى دون توقيع عقاب عليه. حاول رجل يجلس بجوار المرأة أن يدفع يديه التى تتحسسها و لكن الرجل ذو الضُمادات أظهر سكينا موضوعة تحت الضمادات التى تُغطى قدمه و طعن الرجل فى يديه ، أنهار من الدماء سالت من يد الرجل و أغرقت أرضية الحافلة و بدأ الضحية بالصياح و استمر هذا الوضع حتى توسل اليه مسجون كبير فى السن بأن يحاول أن يستريح
أخيرا توقفت العربة أمام مبنى المحكمة و جُررنا أنا و راندال خارجاً . لقد لاحظت صديقين لنا ينتظروننا بالخارج و قاموا بالصياح لنا أن الدبلوماسيين الألمانيين بالداخل . بعد سماع أقوالنا لعدة مرات من قبل النيابة قاموا باخلاء سبيلنا فى نهاية المطاف . تدخل السفارة الألمانية كان عاملاً حاسماً بالنسبة لاخلاء سبيلنا . لم يكن أى من السجناء الآخرين حاملين للجنسية الألمانية حتى يتم اطلاق سراحهم و لا أدرى ما فُعِل بهم.






المقال "صحفي الماني يكتب شهادته علي موقع vice بعدما تم احتجازه في " قسم شرطة " شاهد ماذا قال" نشر بواسطة: بتاريخ:



اسم العضو:
سؤال عشوائي يجب الاجابة عليه

الرسالة:


رابط دائم

مواضيع مشابهة:
شاهد اول صور " لى لى " ابنة الفنان احمد حلمى ومنى زكى بعدما كبرت !!
بالفيديو شئ لايصدقه عقل انظر ماذا حدث لهذا القرد بعدما قتلت امه "لن تستوعب ماحدث"مفاجأه بكل المقاييس!!
شاهد تعليق"علاء صادق" الشديد اللهجة على واقعة اغتصاب رائد شرطة لفتاة فى كمين وشاهد ماذا طلب من كل مواطن
موقع إنجليزي : ماذا سيفعل بروس الآن بعدما عاد "زكى" أسرع مما يتوقع؟

Powered by vBulletin Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
جميع الحقوق محفوظة © fmisr.com منتديات نجوم مصرية