نجوم مصرية
منتديات نجوم مصرية منتدى المواهب منتدى موهوبين الادب والشعر



تابع نجوم مصرية على أخبار جوجل




from warrior's Diaries

 

i spent my life in wars... who am I?
...i am just a solider ...I was 18years old when it was the 2nd world word.
war... I was belong to the German Armies... and I hope if not....it was winter...the worst winter in my life .... I thought to die there.. in a foreign land ... there were no war..no thing .. no aims to fight...just the snow..feel freeze cold..soldier's was dieing of cold...others starve...no communication with our base .. our captain has been killed in random bombing... there was such a sergeant leading five men... I was one of them....our sergeant decided to back to the nearest Nazi base...walking... we lost our way.... 3 days later no more food.. no water..no thing .... just the snow...the desert ... is the place..were we die... no more any kind of hope ... I began to see non_exist things..start over my life .. the only one really thing.. was that I saw my men dies in front of my eyes ... One after other was falling in that white tomb ... even the sergeant ... just me and other two farmer soldiers remains ... waiting for die... i became faint and come back.... but the last thing i remember was that strong white light .... I found myself after that in an military hospital ... after that I knew that the other two men .... had died...






المقال "from warrior's Diaries" نشر بواسطة: بتاريخ:
R_a_N_o
l maradi ana alli katebha w msh man2ola mn 7eta
plz ya gma3a 3awez a3rf r2yoko bgd fiha
الناقد
عزيزي ..
نملك من القضايا ..مايكفي ..
نملك من الدمار .. مايكفي ..
نملك من المحن .. مايكفي ..
مايكفي ..
حتى تقوم الساعه ..
عزيزي ..
أشكرك على كلامك ..
لأن هناك من يهتم فعلا بالنثر الإنجليزي..
وبقضايا الحرب العالمية ..
والنازية ..
لكنها في الواقع ..
لا تشغل بالي كثيراً ..
بالإضافه إلى قسم المواهب ..
فهي للشعر العربي والعام ..
وقد لاحظت في ردودك أنك لا تستخدم لغتنا ..
أقصد العربية بأي من لكناتها ..
وأستغرب حقا ..
لماذا .. ذلك ؟؟
هل قد يكون السبب .. لوحة المفاتيح ..
أم أن اللغه العربية ..
لا تستحق أن تكتب ..
عزيزي ..
لا تأخذ كلامي بنوع من الإستفزاز ..

لكن ..

أنا عربي ..
وأتمنى أن أقرأ العربية ..

أمتى هل لك منبرٌ للسيف أو للقلم ..
أمتي كم خنقت نجوى علاك ِ في فمي ..

Ich verbrachte mein Leben in Kriegen ... , bin ich؟؟?
... Ich bin nur ein solider ... Ich war 18 Jahre alt, als es war der 2. Welt Wort.
Krieg ... Ich war gehören zu den deutschen Armeen ... und ich hoffe, wenn nicht .... es war Winter ... die schlimmsten Winter in meinem Leben .... Ich dachte, dort zu sterben .. in einem fremden Land ... gab es keinen Krieg kein Ding .. .. keine Ziele zu kämpfen ... nur der Schnee .. fühlen einfrieren kalt .. Soldaten im Sterben lag der kalten ... andere verhungern ... keine Kommunikation mit unserer Basis .. unser Kapitän wurde getötet Bombenanschlag in zufälliger ... es war so ein Sergeant führenden fünf Männer ... Ich war einer von ihnen .... unsere Sergeant beschlossen, wieder auf die nächste Nazi-Basis ... walking ... Wir verloren unseren Weg .... 3 Tage später nicht mehr Lebensmittel .. kein Wasser .. kein Ding .... nur der Schnee ... der Wüste ... ist der Ort, an .. waren wir sterben ... nicht mehr jede Art von Hoffnung ... Ich begann zu sehen, non_exist Dinge neu zu starten .. mein Leben .. das einzige, was wirklich .. war, dass ich sah mein Mann stirbt vor meinen Augen ... Einer nach dem anderen fiel in das weiße Grab ... sogar der Sergeant ... nur mir und zwei anderen Soldaten Landwirt nach wie vor ... Warten auf die ... Ich wurde ohnmächtig und kommen zurück .... aber das letzte, was ich mich erinnere war, dass starkes weißes Licht .... Ich fand mich nach diesem in einem Lazarett ... Danach habe ich wusste, dass die beiden anderen Männern .... gestorben war ...
تحياتي ..
R_a_N_o
شكرا عزيزى الناقد على مرورك الكريم
و انا فعلا احد المهتمين بالنثر الانجليذى و المصطلحات و التعبيرات الانجليزية و الحرب العالمية و مأساتها العظمى تشغل بالى كثيرا
و اعزرنى انت كنت لا اعلم انة لا يجب نشر نثر انجليزى على هذا القسم او فى المنتدى
اما بالنسبة لاستخدامى حروف انجليزية للتعبير عن اللغة العربية فهذا يرجع لكونى بطىء جدا فى الكتابة باللغة العربية على لوحة المفاتيح لأنها قليلا ما نستخدمها فى الحاسب على عكس الانجليزية مع الاضافة بانى اعتدت المحادثات مع من ليس هم من العرب
بالطبع اللغة العربية هى الاحق ان تكتب وانا فخور ان لسانى عربى المهد بل و تستطيع القول اننى بليغ فى استخدام الفاظها و تطويع معانيها فانا اكتب النثر ولطالما ابيات من الشعر بالعربية الفصحى ولكن فقط اذا استخدمت الورقة و القلم اما لوحة المفاتيح فانا استغرق كثير من الوقت لاكتب قليل من الكلمات عليها
لماذا ترجمت نصى بالالمانية ؟؟؟؟؟؟؟
لقد قراتة مرة اخرى بالالمانية فوجدتة قد فقد روحه و فكرتة الاساسية
لطالما كانت الترجمة النصية تفقد اى شىء معناة و روحة و طابعة الادبى فروح كل نص تكمن فى استخدام كاتبة لالفاظ اللغة التى كتب بها و ابداعة فى الانتقال بين ما يناسبة من مصطلحات لهذا كتبت نصى هذا بالانجليزية
و شكرا مرة اخرى على مرورك
عصفور المطر
عزيزى رانو....اما نثرك بالانجليزيه...فرد عليه مشكورا صديقنا الناقد..اما انا فسوف ارد على ردك على الناقدواقول:ايه الحلاوه دى يا عم..بصراحه كان نفسى اشوف كلامك بالعربى....ولاحظت انك تكتب جيد جدا ويبدو ذلك جيدا من اسلوبك فى الرد والكلمات المتناسقه...وكما قلت لك مسبقا لابدان لديك احساس عالى لانك متذوق جيد للشعر....واتمنى عليك ان نرى ابداعاتك (خليها عربى احسن)...اما بالنسبه للحرب العالميه..فاليك منى جزء من قصيده كتبتها الشاعره الرائعه نازك الملائكه عن الحرب العالميه قالت فيها.......

لم يكد يستفيق من حربه الاولى.............ويهنأ حتى رمته الرزايا..

رحمةيا حياة حسبك ما سال.............على الأرض من دماء الضحايا

انظرى الآن هل ترين سوى.........آثار دنيا بالأمس كانت جنانا....

ليس من سحرها سوى سود ........أحجار تثير الدموع والأشجانا..

أين نعماك يا بقايا القصور البيض........أين الأزهار والأطيار....

هجرتك الطيور غير غراب......... وجفاك الأريج والإخضرار......
R_a_N_o
شكرا جدا صديقى عصفور
انا عاوز برضو اعرف رايك فى النثر
و شكرا ان اسلوبى عجب شاعر حساس زيك ودى بجد حاجة جامدة
و ان شاء الله لو عرفت ارفع حاجة انا كاتبها بالعربى بس اديها لحد يكتبهالى عشان انا بجد بطىء اوى فى العربى
و ان شاء الله هحاول ارد على الموضوعات بالعربى بالرغم من انى بعانى
و مستنى برضو رايك D:
الناقد
شكرا عزيزى الناقد على مرورك الكريم
و انا فعلا احد المهتمين بالنثر الانجليذى و المصطلحات و التعبيرات الانجليزية و الحرب العالمية و مأساتها العظمى تشغل بالى كثيرا
و اعزرنى انت كنت لا اعلم انة لا يجب نشر نثر انجليزى على هذا القسم او فى المنتدى
اما بالنسبة لاستخدامى حروف انجليزية للتعبير عن اللغة العربية فهذا يرجع لكونى بطىء جدا فى الكتابة باللغة العربية على لوحة المفاتيح لأنها قليلا ما نستخدمها فى الحاسب على عكس الانجليزية مع الاضافة بانى اعتدت المحادثات مع من ليس هم من العرب
بالطبع اللغة العربية هى الاحق ان تكتب وانا فخور ان لسانى عربى المهد بل و تستطيع القول اننى بليغ فى استخدام الفاظها و تطويع معانيها فانا اكتب النثر ولطالما ابيات من الشعر بالعربية الفصحى ولكن فقط اذا استخدمت الورقة و القلم اما لوحة المفاتيح فانا استغرق كثير من الوقت لاكتب قليل من الكلمات عليها
لماذا ترجمت نصى بالالمانية ؟؟؟؟؟؟؟
لقد قراتة مرة اخرى بالالمانية فوجدتة قد فقد روحه و فكرتة الاساسية
لطالما كانت الترجمة النصية تفقد اى شىء معناة و روحة و طابعة الادبى فروح كل نص تكمن فى استخدام كاتبة لالفاظ اللغة التى كتب بها و ابداعة فى الانتقال بين ما يناسبة من مصطلحات لهذا كتبت نصى هذا بالانجليزية
و شكرا مرة اخرى على مرورك

توضيحك أتي بمحله ..
أما لعذرك فقد أستوضحنا هذه النقطة ..
عزيزي ..
ردك أعجبني ..
ترتيب ، متلازمه ، تطويع ..
هكذا بالإمكان التواصل ..
وإبداء الرأي ..
أما بخصوص ..
الكتابه باللغة العربية على لوحة المفاتيح..
فهذا شأنك ..
ولكن دعني ..
أستوضح لك غيرتي على لغة ( الضاد )..
في إحدى المرات كنت ذاهبا ً للمسجد لأصلي المغرب ..
وإذ برجل طاعن السن .. يكاد يقف على قدميه ..
يتقدم فجأه نحو ورقة رميت على الأرض ..
وكنت قد مررت على الورقة ..
فلم أجد لها شأن ..
أستغربت لحال الكهل ..
مما دفعني لسؤاله ..
فأجاب ..
لأن بها حرف عربي !!!
هل تتخيل ذلك معي رجاء..
بها حرف عربي ..فقط ..
لهذه الدرجه يقدس حروف اللغه ..
تبين فيما بعد أن هذا الكهل هو ..
الأستاذ الدكتور / عابد توفيق هاشم ..
له أكثر من 80 كتابا ..
20 منها معتمد في التدريس والمناهج ..
أدركت أيضا ..
أن لاشرف في غير لغتنا ..
عزيزي تكلم وتحدث بأي لغة شأت ..
فاطلبو العلم من المهد للحد ..
حديث نبينا ..
لكن من أجل توضيح ومخاطبة عربي ..
لا أريد ان أقول أنه يجب التحدث بالعربية ..
فصيح كان أو عام ..
أما بخصوص ترجمتي للألمانية ..
فاعذرني على ركاكة الترجمه ..
وعدم نقلي لإحساسك بالنص المطلوب ..
وبالفص المعهود ..
لكن ارتأيت لطالما كان المبتغى في أساس موضوعك لذاك الحدث..
فمن الدارج .. أن يرى الألمان خواطر شخص عربي ..
لذلك تقبل تحياتي ..
وعذرا على الإطالة ..

R_a_N_o
ذلك الموقف الذى قد ذكرت قد اثر فى حقاً و اردت ان اذكر اننى فعلا فخور بان لغة الضاض ولغة القران هى تلك التى عرفها لسانى منذ ان بدأ يعرف كيف يكون الكلام و ارتشف من ابداعاتها بقدر فمة الضئيل منذ ان بدأ يتعلم كيف ينظم الشعر
انا احد المهتمين فعلا بدراسة اللغات الاجنبية و لكن احدهم يدعى الناقد لن انسى قط انة ذكرنى بان العربية هى الاحرى
و اتمنى حقا ان نصبح اصدقاء
اما بخصوص الترجمة للالمانية فماعازالله ان تكون ركيكة او ضعيفة و انما كل ما اردت توضيحة هو انها لم تنقل المصطلحات كما هى بالنص ( بالطبع لاختلاف اللغة) اما انت فمشكور بالطبع لانك ترجمت نصى للغة اخرى
و اعزرنى لاننى ساغيب عن المنتدى لمدة اسبوع ( بالعامية طالع مصيف ) وعندما اعود لابد ان يكون لنا الكثير للتحدث فية ان شاء الله
الناقد
عزيزي ..
شكرا فشكرا ..
على إبداعك ..
وردودك المميزة ..
وتفهمك ..
وكم لي بالغ الأثر ..
ذلك الإشراق ..المعهود ..
من إناس .. كلما كتبوا حرفا أضاء لنا دربا ..
عزيزي .. لك ما أردت فأنت الشرف لي ..

( وتروح وترجع لنا بالسلامه ..)

جم إحترامي وتقديري ..
البرنس حمزة
شكرااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا اااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااا
اااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا اااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااا

_____________________________________________

لا اله الا الله محمد رسول الله



اسم العضو:
سؤال عشوائي يجب الاجابة عليه

الرسالة:


رابط دائم

مواضيع مشابهة:
العام الجديد 2013 مع اقوى الالعاب crysis 3. Sniper: Ghost Warrior 2....

Powered by vBulletin Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
جميع الحقوق محفوظة © fmisr.com منتديات نجوم مصرية